Jesu li ukrajinski i ruski isto? Razlike i sličnosti između dva jezika

ČINJENICE I LIFEHACKOVI

Vanjskom svijetu ruski i ukrajinski jezici izgledaju prilično nerazlučivi. Većina ljudi često pretpostavlja da je ukrajinski jezik u osnovi narodni jezik jedne sekte Rusa. Ali jesu li ukrajinski i ruski isto? Pa, ovo ne može biti dalje od istine. Iako ova dva jezika mogu imati donekle slične korijene, oni su različiti na više strana.



  Je li ukrajinski i ruski isto
Ukrajinska i ruska zastava. Fotografija: @samstreetwrites
Izvor: Twitter

Ruski i ukrajinski jezici potječu iz iste skupine istočnoslavenskih jezika. Zbog toga je ukrajinska abeceda gotovo slična ruskoj abecedi. Nadalje, dva jezika dijele istu gramatiku i određenu leksičku ujednačenost.



Međutim, diskretnost u evoluciji kultura ruskog i ukrajinskog naroda dovela je do nametljivih razlika u njihovim jezičnim sustavima. Dakle, po čemu su ti jezici različiti i koje su razlike u kulturi između te dvije skupine?

Jesu li Ukrajinci Rusi?

Ukrajinci nisu Rusi jer nisu isti narod. Međutim, obje su usko povezane s kulturom, lingvistikom i poviješću. Rusija i Ukrajina (i Bjelorusija) proizašle su iz iste etničke, kulturne i političke cjeline zvane Kijevska Rus. Kijevska Rus je bila država etnički istočnoslavenskog naroda koji je govorio isto Jezik .

Pročitajte također



Savršena mješavina 2 kontrasta: ukrajinsko-afrički par razgovara o braku, obitelji i preživljenju ruske invazije

Jezično je istočnoslavenski narod bio usko povezan. Ali nakon što su se iz Kijevske Rusije pretvorili u svoje vlastite zemlje (današnju Rusiju, Ukrajinu i Bjelorusiju), njihovi su se jezici promijenili i stvorili vlastite nacionalne identitete.

Jesu li ruski, ukrajinski i bjeloruski isti jezik? Kada uspoređujete ruski i ukrajinski i bjeloruski jezik, ustanovit ćete da je bjeloruski bliži ukrajinskom nego ruskom.



Općenito, Rusija, Ukrajina i Bjelorusija bile su slavenske nacije. Međutim, Bjelorusija i Ukrajina dijele usko povezane kulture . Nadalje, stanovnici obje zemlje su istočnoslavenske etničke skupine, iako imaju mješavinu Rusa.

Što Ukrajinci govore?

Narod Ukrajine govori ukrajinskim jezikom, čija je formulacija napisana na ćirilično pismo . Ukrajinski pripada istočnoslavenskoj grani i ima bliske odnose s ruskim. Nadalje, ukrajinski se gotovo ne razlikuje od bjeloruskog, slovačkog i poljskog jezika.

Pročitajte također



Mnogi Nigerijci upadaju u ukrajinsko veleposlanstvo kako bi se borili protiv ruske invazije

Jesu li ukrajinski i ruski isti jezik?

Ukrajinski i ruski jezik dijele zajedničku povijest. Međutim, oni nisu isti jezik. Jezik u Ukrajini ima različite abecede u odnosu na ruski jezik.



Oba jezika se razlikuju po izgovoru i rječniku. Na primjer, Ukrajinci slovo 'o' izgovaraju kao 'o', dok Rusi slovo 'o' izgovaraju kao 'a'. Naići ćete na slične verbalne i pismene razlike između njih.

Može li Rus razumjeti ukrajinski?

  Je li ukrajinski i ruski isto
Skupina Ruskinja s oslikanim zastavama na licima. Foto: @TheEconomist
Izvor: Twitter

Većina Ukrajinaca razumije ruski jer mnogi ljudi u Ukrajini govore ruski jezik. Ali kad zadubite duboko u gramatiku i povijest, otkrit ćete da mnogi Rusi ne govore ukrajinski, a možda ga ni ne razumiju.



Općenito, ruski i ukrajinski proizlaze iz zajedničkih korijena, staroistočnoslavenski . Moderni Rusi, Ukrajinci i Bjeloruski preci tečno su razgovarali na dijalektima staroistočne slavenske. Međutim, značajne razlike u ruskom i ukrajinskom jeziku počele su se pojavljivati ​​do 17. stoljeća.

Pročitajte također

Njemačka se okreće prema Ukrajini, šaljući protutenkovsko oružje umjesto 5000 kaciga; detalji se pojavljuju

Kako su se stare političke formacije raspadale i pojavljivale nove, ukrajinski se pomiješao s poljskim, austrijskim, mađarskim i rumunjskim jezicima. S druge strane, ruski govornici nisu puno posuđivali od okolnih kultura. Umjesto toga, jezik se stalno razvijao i ostao isti kao i njegov tradicionalni oblik.

Eklatantne razlike u jeziku, kulturi i politici dovele su do toga da su Ukrajinci željeli ostati neovisni od Ruskog Carstva. Oni su kreirali politiku ukrajinizacije kako bi olakšali razvoj ukrajinskog jezika. Ta ukrajinizacija rezultirala je razlikama između ukrajinskog i ruskog jezika.

Kada Ukrajinac govori, velika je šansa da ih Rus neće razumjeti. Na primjer, riječ primjer znači primjer na ukrajinskom, dok se na ruskom prevodi kao a kundak puške.

Po čemu se ukrajinski razlikuje od ruskog?

Ukrajinski i ruski jezici imaju razlike na mnogim frontama. Ruski i ukrajinski jezik izrazito su se razvijali dugi niz godina, što je faktor koji je uzrokovao mnoge razlike između njih.

Pročitajte također

'Upropastili smo im planove': ukrajinske trupe usporavaju ruski napad na Kijev, 50.000 bježi u 2 dana

Kada pogledate vokabular, ukrajinski i ruski dijele o 60% leksičke sličnosti . Međutim, to ne znači da je 60% vokabulara isti između njih. Umjesto toga, to znači da su neke riječi u njihovom rječniku slične po značenju i obliku. Razlike između ukrajinskog i ruskog jezika su:

Abecede

Ruski jezik ima alfabete koje nisu dostupne u ukrajinskom jeziku i obrnuto, unatoč tome što oba jezika imaju 33 slova. Na primjer, Ëë, ʺ, y i Éé dostupni su samo na ruskom jeziku, a ne na ukrajinskom. Također, Ґґ, Êê, Íí i Eja nisu dostupni na ruskom.

Izgovor

Kao što je gore navedeno, ruski i ukrajinski jezik imaju različite izgovore. Primjerice, Rusi I izgovaraju kao ee. S druge strane, Ukrajinci I izgovaraju kao kratko i.

Rječnici

  Je li ukrajinski i ruski isto
Ukrajinski ljudi na ulici nose svoju tradicionalnu odjeću. Fotografija: @BiffyClyro
Izvor: Twitter

Dva jezika dijele samo oko 60% istog rječnika. Zanimljivo je da je ukrajinskom jeziku najbliži bjeloruski jezik, s leksičkom sličnošću od 84%, a slijede ga poljski (70%) i slovački (66%). Govornici spomenutih dijalekata lakše će razumjeti ukrajinski nego ruski.

Pročitajte također

Ruska invazija: ukrajinski glavni grad Kijev pogođen projektilima

Eklatantna razlika u vokabularu očita je u imenovanje mjeseci na ukrajinskom i ruskom jeziku. Na primjer, siječanj na ukrajinskom je síčenʹ ili sichyen, dok je na ruskom janvarʹ ili yanvar. Veljača na ukrajinskom je lûtij ili lyotiy, dok je na ruskom fevralʹ ili veljača .

Gramatika

Kada je riječ o gramatici, njih dvoje su prilično slični sa samo nekoliko kontrasta. Ukrajinski jezik u svojoj gramatici ima prošlo kontinuirano vrijeme, dok ruski ima samo tri vremena, uključujući prošlost, sadašnjost i budućnost. Međutim, takva mala razlika može objasniti stvaranje puno riječi i izraza koji neće biti dostupni na drugom jeziku.

Imenice

Imenice su dostupne samo u šest padeža, uključujući nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, instrumental i prijedlog. S druge strane, imenice u ukrajinskom jeziku imaju sedam padeža, uključujući vokativ.

Po čemu je ukrajinski sličan ruskom?

Pročitajte također

Deset zapovijedi u Ebonicsu

Ukrajinski i ruski jezici su slični zbog činjenice da su oba slavenska. Međutim, oni nisu međusobno razumljivi. Sintaksa u dva jezika je ista.

Važno je napomenuti da se morfologija u jezicima ne razlikuje mnogo. Značajna razlika je u leksikonu, gdje je leksička sličnost oko 60%. Unatoč prividnim sličnostima, moguće je da govornik jednog jezika ne shvati puno onoga što se govori na drugom.

Nadalje, izgovor u oba jezika ima gotovo iste glasove s neznatnim razlikama. Međutim, ruski i ukrajinski imaju neke riječi s istim korijenom koje izgovaraju različito.

Dakle, je li ukrajinski bliži poljskom ili ruskom? Začudo, ukrajinski jezik je bliži poljskom nego ruskom. Međutim, većina ljudi izvan regije često smatra da je poljski jezik bliži europskim jezicima od sovjetskih.

Pročitajte također

Kusasi: porijeklo, stanovništvo, bračni običaji, pjesme, svetkovine

Jesu li ukrajinski i ruski isto? Ne, iako su slavenski jezici, imaju mnogo razlika. Najvažnije su u gramatici, izgovoru, rječniku, imenicama i abecedi. Ukrajinski je sličan bjeloruskom (84%), poljskom (70%) i slovačkom (66%). Za kontekst, jezik je 60% usporediv s ruskim.

Yen.com.gh podijelio je članak o blizanački plamen protiv srodne duše . Ovaj razgovor je svakodnevni diskurs za pojedince koji žele razumjeti funkcioniranje svog ljubavnog života. Pitanja o ova dva fenomena dotiču područja duhovnih, fizičkih, psiholoških i emocionalnih veza.

Osjećaj voljenosti odaje specifičnu energiju koja primatelju omogućuje da vjeruje da nije sam, čak ni u svojim najturbulentnijim razdobljima. Međutim, kada je romantična ljubav ono što osoba traži, tada odnos blizanačkog plamena i srodne duše postaje bitan.